Der Austausch über die Entstehung und Bedeutung der Ausstellungsobjekte sowie der gemeinsame Aufbau an den Ausstellungsorten und die Gestaltung der Eröffnungsfeiern waren wichtige gemeinsame Aktivitäten. Die positive öffentliche Wahrnehmung förderte das Selbstbewusstsein der Einzelnen und die Zusammengehörigkeit der Projektpartnerinnen.

In Kopenhagen und Marseille wurde die Präsentation bewusst zur Öffentlichkeitsarbeit genutzt. Offizielle Gäste, Freunde und die Medien waren zu den Eröffnungfeiern eingeladen. Die angespannte politische und wirtschaftliche Situation, unter der besonders die Partnerinnen in Dänemark und Frankreich leiden, macht es dringend erforderlich, auf die Wichtigkeit pädagogischer Arbeit mit (Migranten-)Frauen und Europäischer Netzwerkarbeit hinzuweisen. 

  The exchange among the partners on how the objects came into being and what they mean played an important part as well as the putting up and the launches of the exhibition. Self confidence and group feeling was greatly boosted by the public awareness. The interest was high and the  resonance of the visitors was extremely positiv.

Presenting the travelling exhibition was used as a tool of public relations in Copenhagen and Marseille. Officials, friends and the media were invited to the launch. The tense political and financial situation of the partners in Denmark and France required to take the opportunity of promoting pedagogical work for (migrant) women and the importance of European networking.